"Hark, Hark! The Dogs Do Bark" – это английский стишок для детей, чьё происхождение и временной период точно не известны. Существует множество версий происхождения и значения.

Hark, Hark! The Dogs Do Bark

Hark, hark,
The dogs do bark,
The beggars are coming to town;

Some in rags,
And some in jags,
And one in a velvet gown.

"Попрошайки", перевод С. Маршака

Лают собаки!
В город во мраке
Идет попрошаек стая—

Кто в рваной одежке,
Кто в драной рогожке,
Кто в бархате и горностае.

Вариации оригинала

  • tags вместо jags
  • Some in velvet gowns вместо And one in a velvet gown
  • Silken gown вместо velvet gown.

Перевод Маршака очень атмосферный, но вызывает вопросы "драная рогожка". Историки спорят по поводу jags в стихотворении, но основная версия – модные в то время одеяния с прорезями, через которые виднелась нижняя одежда.

Портрет кисти Ганса Гольбейна мл., демонстрирующий "модный шмот" эпохи, 1534 г.

Возможно, что Маршак переводил версию с tags (лохмотья, клочья).

Детские стишки и считалки (nursery rhymes) часто содержали политическую сатиру, их было легко запомнить и они распространялись как мемы среди народа, не умевшего читать.

Основные версии происхождения "лающих собак"

  • Роспуск монастырей (Dissolution of the Monasteries) во время Тюдоровской секуляризации (1530-е годы). Генрих VIII разогнал монастыри и присвоил имущество Церкви. Были закрыты монастырские школы. Толпы людей оказались на улице и были вынуждены просить милостыню.
  • Восшествие на английский престол голландца Вильгельма Оранского в результате Славной революции (Glorious Revolution) 1688 года.

    Вильгельм высадился в Англии с армией из 40 тысяч пехотинцев и 5 тысяч кавалеристов. На его штандарте были начертаны слова: «Я буду поддерживать протестантство и свободу Англии». Он не встретил никакого сопротивления: королевская армия, министерство и даже члены королевской семьи немедленно перешли на его сторону.

    В этой версии Вильгельм Оранский в бархате возглавляет толпу нищих (возможно, что слово beggar было намеком на beghard – мужские религиозные общины, распространенные в Европе и, в частности, в Голландии).

Учитывая, что Маршак к бархату добавляет горностай (мехом горностая украшали королевские мантии), скорее всего он был в курсе версии о Вильгельме.

Источники

  1. http://www.rhymes.org.uk/hark_hark_the_dogs_do_bark.htm
  2. https://www.wikiwand.com/en/Hark,_Hark!_The_Dogs_Do_Bark
  3. https://easyspeak.ru/company/archive/mother-goose/5